二战后的中欧纪实
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

11.方格纸、记事本和铅笔

外婆家既没纸也没笔,于是我们来到一个叫“文具店”的铺子买这些东西。我们选了一叠方格纸、两支笔和一本又大又厚的记事本之后,将它们放在柜台上,柜台后面站了一位胖胖的先生。

我们跟他说:

“我们需要这些东西,但是没钱买。”

店主说:

“什么?可是……买东西就得付钱啊!”

我们又重复说:

“我们没钱,但是真的很需要这些东西。”

店主说:

“学校都没上课了,哪会有人需要纸和笔。”

我们说:

“我们在家上课,就我们两个自己上课。”

“回去跟你们的父母要钱!”

“我们的父亲在前线,母亲待在大城市,我们住在外婆家,她也没钱。”

店主说:“没钱就什么都别想买!”

这时,我们不答腔,盯着他看。他也看我们。他的额头开始冒汗。过了一会儿,他咆哮:“别这样看我!滚出去!”

我们说:

“我们打算替你做一些事来交换这些东西呀!譬如说:

我们会捡枯柴、浇菜园、除草、扛东西……”

他又咆哮说道:

“我没有菜园!我也不需要你们!还有,你们能不能说些符合你们年龄的话?”

“我们就是这么说啊!”

“以你们的年纪而言,使用‘打算’这个字眼正常吗?”

“是啊,我们并没说错。”

“没错!太好了!我一点也不喜欢你们的说话方式!还有,别再瞪我,滚出去!”

我们问:“你养鸡吗?”

他拿出一条白手帕擦了擦脸,语气较平缓地问我们:

“养鸡?为什么养鸡?”

“假如你没养鸡,我们可以拿很多鸡蛋来跟你交换这些我们不可缺少的文具。”

这位先生看着我们,什么都没说。

我们又继续说:

“鸡蛋的价格愈涨愈高,反倒是这些纸和笔……”

这时,他把我们的纸、笔和记事本都扔向门边,对我们大吼:

“出去!我不稀罕你们的鸡蛋!这些全拿走,就别再来!”

我们小心翼翼地捡起地上的东西对他说:

“等到纸和笔用完时,我们会再来。”