Unit 04 四个轴际动态原因
1 [ɔ](特别注意:这里的实际发音近似于国际音标的[ɔɑ],英国人发作拉长的/ɔː/)
Make
这个音是舌后元音中舌位较低、口形较大的一个,起始位置是静态音的[ɔ]。发音时,张口度不要太大,双唇稍稍收圆,舌身低平后缩,后部少许抬起,感觉口腔里可以含一个鸡蛋。在实际操作中,这个音舌位向前移,听起来会有一点向[a]偏的趋势。
Mine
这里又要重提元音长短的问题。英国人/ɔ/其实可以发成短音,也可以发成长音/ɔː/。这个长音在卷舌状况(or等拼写组合)就正对应美音中的[ɔr],发音口形要比实际操作近似于[ɔɑ]的动态的[ɔ] (au, al, aw等拼写组合)小,且保持圆形,因为认为那是静态的舌后低舌位卷舌音。而英国人对于or, au, al, aw等拼写组合不加区别,都读/ɔː/。这又是英音和美音的重大区别之一。
Model
Multiply
· Oh, it's all my fault! 这全是我的错!
· Let's call it a day. 我们今天就到这里吧!
· What's the cause of all this? 这一切是什么导致的?
· I don't want any pause during my talk. 我不希望讲话有所中断。
· He works in Broadway. 他在百老汇工作。
· She likes to walk along the wall every morning. 每天早上她都喜欢沿着墙走路。
Bonus
2.[aɪ]发音步骤3+1 (英式音标/ai/)
1)舌身平放,舌尖轻触下齿,舌中略压低,起始作[a]的舌位。
2)从[a]的舌位口形滑动到[ɪ]或[i]的舌位口形(美各地方言少许有别),舌前渐渐抬高到高处,嘴唇趋向扁平而舒展。
3)前重后轻,前清晰后模糊。
注:在美国及加拿大英语中,如果[aɪ]后面跟清辅音,则会变成近似于[ʌi]的发音。
Make
这个双元音在发音过程中口形变动较大,由舌位最低的[a]滑动到舌位较高的[ɪ]或[i](美各地方言少许有别),第一个音素清晰响亮,第二个音素则模糊短促。
Mine
这个双元音不能发成汉语中的“爱”,因为汉语中的复韵母ai滑动并不明显,中国学生容易不加区分,结果单词“I”变成了“爱”,单词“try”变成了用脚“踹”。但是我们发音的时候又不能矫枉过正,把这个双元音发成汉语中的“阿姨”,这样前后两个音素的发音就明显割裂开来,反而失去了美语圆润饱满的韵味。
Model
Multiply
· ht. 好吧。
· A cat has nine lives. 猫有九命。(猫总能死里逃生。)
· Great minds think alike. 英雄所见略同。
· Strike while the iron is hot. 趁热打铁。
· Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。(离久情疏。)
· Time and tide wait for no man. 岁月不待人。
· Where did you buy your hi-fi? 你在哪里买的高保真音响?
· The kite is flying high in the sky. 风筝高高地飞在空中。
· Would you like to go ice skating with me tonight? 今晚你能和我一起去溜冰吗?
Bonus
3 [ɔɪ]发音步骤2+1(英式音标/ɔi/)
1)舌位从[ɔ]滑动到[ɪ]或[i](美各地方言少许有别),起始在舌后的低位,转而舌前渐渐抬高到高处。
2)唇由较大圆形变成扁平而舒展。注:发音时前重后轻,前清晰后模糊。
Make
这个双元音在汉语中并没有相似音,但这不应该造成我们发音的困难。发音时只要记住口形由[ɔ]向[ɪ]或[i]滑动,由开圆唇改为扁圆唇,同时做到前长后短、前重后轻就行了。
Model
Multiply
· That's the point. 这是问题的关键。
· One man's meat is another's poison. 萝卜青菜,各有所爱。
· Spare the rod, spoil the child. 不打不成材。
· Soybean oil is my choice. 我选择豆油。
· He pointed at a coin. 他指着一枚硬币。
· Enjoy your voyage. 祝你旅途愉快。
· She is a spoiled girl. 她是一个被宠坏了的女孩。
· Do you know what is boiling point? 你知道什么是沸点吗?
· For centuries the peasants toiled on the soil and were relentlessly exploited. 几个世纪以来,农民在土地上辛勤地劳作,却被无情地剥削。
Bonus
4 [аʊ]发音步骤3+1 (英式音标为/au/,起始口形没有美音这么大)
1)起始时舌前微抬,转而舌后部渐渐抬起到高位。
2)起始口腔尽量打开,由[a]的口形滑动到[ʊ]或[u](美各地方言少许有别)的口形。
3)同时双唇慢慢收圆,变小。注;美音中该音比英音更加夸张,甚至有点类似于[ʌu]的口形。
Make
这个双元音在滑动过程中口形变化也较大,由舌位较低的[a]滑动到舌位较高的[ʊ],由大开口改为合圆唇。注意第一个音素仍然较为清楚响亮,第二个音素模糊短促。另外,这个双元音不能和汉语中的“奥”(ao)等同,因为汉语的发音滑动不明显,如果把两者等同起来的话,单词“now”听起来就像汉语的“闹”了。
Model
Multiply
· There is no doubt about it. 这事无可置疑。
· Sound in body, sound in mind. 有健全的体魄,才有健全的精神。
· This is out-and-out power politics. 这是彻头彻尾的强权政治。
· He's a night owl. 他是一个夜猫子。
· Let's get out of here now. 让我们现在就离开这里吧。
· He's is out of town every now and then. 他时不时会出城去。
· Open your mouth and pronounce this sound loudly. 张开嘴,大声发这个音。
Bonus
到此为止,美语中的五个双元音我们都已经介绍完毕。但是还有三个双元音在英音中存在,在美音中却不再提及:/iə/,/ɛə/,/uə/。对于外来语,这三个双元音的滑动最后都落到中元音/ə/上,所以称作集中双元音。发音并不困难,都是从第一个音素滑动到相同的第二个音素,同时做到前长后短,前重后轻,听起来圆润饱满就到位了。特别注意一点,美音中这三个元音经常出现在r音节中,所以在不卷舌的英音中,第二个音素常常就变成了元音/ə/。但是只要单词拼写中没有字母r,就千万不能卷舌了。中国学生最容易犯错的地方就是,在该卷舌的时候经常不卷舌,或是不加区别地一概卷舌,这实际上反映了我们对舌头的控制能力还不够,一定要多加训练。
以下是关于这三个双元音的练习:
[ɪr] → /iə/ [ɛr] → /ɛə/ [ʊr] → /ʊə/
Model