![父与子:汉英对照](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/769/917769/b_917769.jpg)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
Generosity 慷慨
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0001.jpg?sign=1739295429-qplA6KzkXHb1vNOWrWSHrW8xRtpOKeAe-0-28f96c49fbc7184748b903c01d6f3554)
Son: Daddy, look at those birds. Can I share my food with them?
儿子:爸爸,看那些鸟儿。我能和它们分享我的食物吗?
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0002.jpg?sign=1739295429-FgMGi2h3bf9ZdJcGl0A9SX3fQSxUenzc-0-37b916085caab001e18f7435cf2b47dd)
Son: These birds are so cute.
儿子:这些鸟儿好可爱。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0003.jpg?sign=1739295429-F6IZxWtRaoGNcs1rFiQoyw6u4P028Wtj-0-adf345300d9c7d84a53cad9634aa3bea)
The lady: Come here, birds. There is more delicious food.
女士:小鸟,过来这里,我这儿有更多好吃的食物。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0004.jpg?sign=1739295429-186QNoJ5yevoTzvJpPTz66UJkwvF019c-0-32d70484388f2acfa50e6ed6fb34e403)
Son: Daddy, they're too bad. I want the birds back.
儿子:爸爸,他们好坏。我想让鸟儿回来。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0005.jpg?sign=1739295429-3ccnc8EXZTHbRDM1YzY61ORf0w7Rk6Qq-0-80db3779cfb8187133a7d77b906a4173)
The lady: OK. Let's go, darling.
女士:好了。亲爱的,我们走吧。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0006.jpg?sign=1739295429-vBswpNnBg4ofNVUmw10nl9USga8OBHhF-0-83a94796a63f72ec26be963ba4590335)
Father: Good boy, don't be sad. Bad guys have gone away. Let's feed the birds.
爸爸:好孩子,别伤心了。坏人都走了,我们继续喂小鸟吧。
通过漫画学口语
1 Here we go.
我们走吧。
2 Dear friend, don't cry.
亲爱的朋友,不要伤心。